среда, 25 ноября 2015 г.

25.11.2015

À trancher une bonne fois pour toutes : « par contre » ou « en revanche » ?

Commet-on une faute en employant la locution « par contre » ? Avez-vous le droit de reprendre votre voisin sans risquer de passer pour un vilain puriste ? N’y a-t-il qu’« en revanche » qui trouve grâce à vos yeux ? En lisant ce qui suit, vous pourrez vous décider en connaissance de cause, et, le plus important, justifier votre choix avec de solides arguments !

« Par contre » est une vieille locution

On aurait tort de penser que la locution « par contre » est d’apparition récente, et qu’elle est le reflet d’une époque où « tout fout l’camp », où l’on ne sait plus parler correctement. Corrigeons cette idée reçue sans plus tarder : « par contre » a été attesté pour la première fois au XVIsiècle dans les écrits de Jean Calvin, un pasteur et un théologien pas particulièrement porté sur la fantaisie. De la même époque datent les équivalents anglais (calque du latin) per contra et italien per contro, qui se sont imposés sans difficulté.

Conclusion

Employer la locution « par contre » ne constitue pas une faute, puisqu’elle est admise dans le registre courant. Pour clore le débat, nous nous rangeons à l’avis de Larousse. Il est recommandé d’employer « en revanche » dans l’expression soignée – on dit aussi « la langue surveillée » – en particulier à l’écrit. Vous l’aurez compris, la querelle n’est pas d’ordre linguistique, mais social ; il s’agit moins d’une question de grammaire que de style. La langue française, perçue comme extrêmement rigide, offre parfois des espaces de liberté. Ce serait dommage de ne pas en profiter !

Exercices (cherchez les erreurs)

  1. Blanche-Neige est connue pour ses cheveux ébènes.
  2. Un bouquet de fleurs pourpre avait été déposé sur le seuil.
  3. Mon ancienne voisine était une habituée des chemisiers crèmes.
  4. On ne peut nier que ses cheveux acajou attirent le regard.
  5. Il a toujours été un fidèle des chemises saumon.
  6. Ces cravates moutardes laissaient deviner un goût douteux.
  7. Les tenues écarlates des matadors sont du plus bel effet.
  8. Les murs ocre du palais resplendissent sous le soleil couchant.
  9. On réservait hier les layettes roses aux bébés du beau sexe.
  10. On se serait damné pour ces yeux pervenches !
http://www.projet-voltaire.fr/blog/regle-orthographe/des-maillots-%C2%AB-orange-%C2%BB-ou-%C2%AB-oranges-%C2%BB


Exercices (cherchez les erreurs)

  1. N’hésitez pas à prendre la parole, voir à vous imposer.
  2. La direction envisage de refondre la page d’accueil, voir le site entier.
  3. Le chef d’équipe doit encadrer ses collaborateurs, voire les guider.
  4. Nous espérons doubler notre production, voir la tripler.
  5. J’ajouterai des courbes à ma présentation, voire un graphique.
  6. Dans l’idéal, il faudrait un technicien supplémentaire, voir deux.
  7. Pour beaucoup, le droit est une discipline ennuyeuse, voire rébarbative.
  8. Le chantier durera un an, voir deux.
  9. L’ouvrier travaille en sifflant, voire en chantant.
  10. Je compte demander une réduction de dix pour cent, voir de quinze.






четверг, 19 ноября 2015 г.

des phrases pour la correspondance officielle

http://skype-language.ru/info/articles/item/poleznye-frazy-dlya-delovoj-perepiski-na-francuzskom-yazyke

20.11.2015 (50-2650-50-2000)

« malgré que » ou « bien que » ?

Erreur couramment commise

Même si l’on comprend ce que vous voulez dire par « malgré qu’il m’ait trompée, je reste avec lui », cette tournure n’en demeure pas moins fausse.
Pour ne plus commettre cette faute et beaucoup d’autres :
entraînez-vous gratuitement sur www.projet-voltaire.fr
Déjà plus de 2 millions d’utilisateurs !

Règle (comment ne plus commettre cette erreur)

Vous pouvez écrire « malgré la pluie » mais pas « malgré qu’il pleuve ». Dans ce cas, écrivez plutôt « bien qu’il pleuve ».
N.B. L’expression figée « malgré que j’en aie », « malgré qu’il en ait », qui signifie « malgré moi », « malgré lui », est correcte.

Avis de l’expert – Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes

Ce dernier tour, qui résulte en fait de « quelque mal (mauvais) gré que j’en aie », est souvent concurrencé, dans la langue littéraire, par « quoi que j’en aie ». Si les avis sont partagés sur la validité de ce glissement – mais ils le sont quelquefois aussi pour condamner malgré que, Joseph Hanse se montrant plus indulgent que ses confrères –, les grammairiens sont unanimes à refuser « quoique j’en aie », voire, car la variante se rencontre aussi, « bien que j’en aie ».

Exercices (cherchez les erreurs)

  1. Tu dois te plier à la décision de la direction, malgré que tu en aies.
  2. Il tient à démissionner, malgré que son travail donne satisfaction.
  3. Malgré que vous nous ayez déçus, nous vous donnons une deuxième chance.
  4. Il te faut travailler, malgré que tu en aies.
  5. J’accepte ce poste, malgré que le salaire soit inférieur à ce que j’espérais.
  6. Cet élève ne s’amende pas, malgré qu’on l’ait mis en garde.
  7. Bien qu’elle soit triste, la réceptionniste reste aimable avec les clients.
  8. Puis-je changer mon billet, malgré que je l’aie acheté en promotion ?
  9. Malgré que le cuisinier ait changé, le restaurant n’a pas perdu de clients.
  10. Bien qu’il connaisse la règle, il est incapable de l’appliquer.









вторник, 17 ноября 2015 г.

17.11.2015

« il est intéressé de venir » ou
« cela l’intéresse de venir » ?

(Difficulté traitée dans le module Projet Voltaire EXCELLENCE)

Erreur couramment commise

Ne dites pas « Je suis intéressé de voir ce film », mais « Cela m’intéresse de voir ce film ».

Règle (comment ne plus commettre cette erreur)

En français, « être intéressé » s’emploie devant un nom, précédé de la préposition « par ».
Je suis intéressé par ce modèle.
En revanche, « être intéressé » ne s’emploie jamais devant un verbe à l’infinitif. La tournure fréquente « être intéressé de faire quelque chose » est fautive.

Exercices (cherchez les erreurs)

  1. La cliente serait intéressée de voir d’autres modèles, plus classiques.
  2. Est-ce que tu serais intéressé de remplacer le batteur pour ce concert ?
  3. Cela m’intéresserait beaucoup de faire mon stage dans votre entreprise.
  4. Beaucoup de lecteurs pourront être intéressés par ce type d’article.
  5. Nous sommes intéressés de participer aux fouilles sur ce site historique.
  6. Es-tu intéressé d’échanger ton exemplaire contre un autre plus récent ?
  7. Nous sommes intéressés d’échanger avec des confrères d’autres pays.
  8. Tous se disent intéressés par cette nouvelle organisation du travail.
  9. Je serais intéressé de savoir si cette solution a été testée au préalable.
  10. Appelez ce numéro si vous êtes intéressé par un rôle de figurant.
à analyser:
Je tiens à remercier Monsieur David Liu, le directeur général de JOG Swimwear, et madame Cécile Othnin-Girard, la directrice commerciale Europe, qui a su  (тут получается, что только мадам Сесиль помогала - если нужно про двоих - то qui ont su) m’accompagner, me former et guider au cours de mon stage au sein du JOG Swiwmear.

7.
Décrocher de nouveaux contrats avec des hôtels de luxe, spa et boutiques
Difficulté à trouver le bon contact.
Le plus grand problème rencontré durant mes appels téléphonique vers l’Europe fut d’êtremise en contact avec la personne approprié. Effectivement, la première personne sur qui l’on tombe est la personne de la réception, qui ensuite et censé nous mettre en relation avec la personne du spa ou de la boutique de l’hôtel (directeur commercial, le propriétaire d’hôtel). Souvent j’ai été  proposé à envoyer la présentation de la marque à la réception pour que le réceptionniste puisse la transmettre à la personne en charge. Etant débordé avec les offres commerciaux diverses  au quotidienne la plupart des hôtels ne distribuent pas les contacts afin d’avoir la possibilité de choisir ce qui est le plus intéressant pour eux. 
La barrière de la langue.
Etant un étranger avec un fort accent russe et vocabulaire français modeste j’ai eu les difficultés être comprise  par les Françaises, qui a peut-être été mon le plus grand problème pendant mes démarches téléphoniques. 
Avec ce moyen de démarchage il est assez difficile de ne pas perdre courage et de persévérance pour rappeler minimum trois fois la même personne.
8.
Les visites aux hôtels et boutiques sur Paris.
Comme les responsables des boutiques et surtout les spa managers sont souvent pas disponible pour l’entretienne téléphonique où c’est complique d’avoir en contact directe avec ces personnes, j’ai décidé d’identifier les  hôtels et boutiques ciblés sur Paris et les rendre visites sans prendre les rendez-vous avant.
J’ai pris avec moi quelque maillots de bain et catalogues afin pour les présenter nos produits et montrer la qualité et design. Même si la personne sur place a été occupée a été absente j’ai récupéré les contacts des personne en charge. Cela me permettre aussi faire la veille concurrentielle et de savoir si l’hôtel cherche à avoir une nouvelle marque bain.
Le Salon Who’s Next en septembre 2015 a été intéressant pour nous pas comme pour les exposant mais comme les visiteurs. Le but principale c’été de rechercher les marques partenaires en beachwaer en raison d’agrandissement de se gamme. L’élargissant de la gamme du bechwear est la demande des grandes magazines. Nous avons cherché les marques qui soit peuvent  produire les produit sous le nom JOG soit les marques qui sont intéressées d’échanger avec la marchandise et la distribuer dans leurs point de vente.


3,30




понедельник, 19 октября 2015 г.

Pour la leçon du 19.10.2015



Conversation bilingue

Журналист:

Conversation bilingue

12 сентября свой юбилей празднует Ирина Роднина, ныне – депутат

Госдумы, председатель центрального совета Всероссийского добровольного

общества «Спортивная Россия» и на веки вечные – трехкратная олимпийская

чемпионка в парном катании.

– Est-ce qu’on peut  afficher votre âge?

– А что теперь скрывать? Поздно! Помню, мой второй муж, как-то

признался, что сразу после нашего знакомства принялся внимательно изучать

мою биографию, напечатанную в энциклопедии. Видимо, хотел

застраховаться от сюрпризов.

–Lesquelles?

– Мало ли. Женщины любят тайны и секреты. Но со мной этот вариант

не проходит. Все давным-давно известно. Включая возраст.

–Vous avez patiné la moitié de votre vie. Il est temps de  vous demander s’il

y a une vie après le sport professionnel?

– Подобная постановка вопроса кажется мне не менее странной, чем

расхожее выражение «народ и власть». Что за разграничение такое? Словно

правители выросли не рядом с нами, а прилетели откуда-то с другой

планеты. Вот и жизнь свою я не делю. Это все мое: и что было до, и

случившееся после.

http://www.ccdmd.qc.ca/fr/jeux_pedagogiques/?id=1098&action=animer