четверг, 30 июля 2015 г.
понедельник, 27 июля 2015 г.
четверг, 23 июля 2015 г.
23.07.2015
Comme les aurtes
-___________________________________?
-D'accord...
Pourquoi pas!
-___________________________________...Ce
soir?...
-On s'est connus а mon école, on vivait ensemble. On avait
même prévu de ___________________.
Mais tout ___________________et ___________________il y a ___ mois.
C’est pas non
plus la peine ___________________.
C'est la vie!
Et vous alors. Vous
avez ___________________________________,
mais je ne sais toujours rien de vous.
- Moi?... Rien
d'extraordinaire. Alors, ___________________...
Enfin, ___________________et...Euh...
Et voilа, c'est tout!
- Et ___________________________________.
- Je ___________________________________...
- Pourquoi, si
c'est pas ___________________?
- Disons qu’avec
le temps, on n'avait plus les mêmes _______________.
Voilа...
- Je vois... Au
fait, non, ___________________________________.,
mais c'est pas grave!
- Mon ami ne ___________________________________..
- Pardon, je suis
désolée...
- Mais non! Pas
du tout ! Au contraire. Justement...
___________________________________..
Voilа... Il ___________________________________.Qu'il y avait peut-être un
point de rencontre entre nous.
En fait je me
disais que ___________________________________.et en échange, ___________________________________.
- Ha ha ha! Celle-lа, c'est la ____________qu'on me la fait!
Vous vous y
prenez toujours comme ça ________________________?
- Non, non, pas
du tout! ____________... J'ai oublié
de vous ____________ une information
très importante. En fait, ____________
J'suis ____________, quoi.
- Mais vous ___________________________________qui
ne voulait pas d’enfant.
- Mais c'est un
ami, avec un "il"
Alors, mon idée
c’est très simple : ___________________________________vous
puissiez avoir vos papiers
___________________________________mais comme simple mère porteuse.
Je vous rassure Pour
la conception, on n'est pas obligés de faire... On s'arrangerait.
Ensuite vous me remettez l'enfant en naissance, on ______________ et voilа!
Alors ? ___________________________________?
понедельник, 20 июля 2015 г.
20.07.2015 (1500)
Qu’est-ce que c’est que ça ?
Est-ce que tu iras visiter le musée ?
Pose le bac de fleurs sur la terrasse.
Il faut que je trouve un appartement.
Nous avons pris notre repas tranquillement.
Tu m’as demandé un livre, mais je ne sais plus lequel.
On reparlera de ça demain matin.
D’où vient ce drôle de bruit ?
Je crois que ça vient de dehors.
Il est prévu de projeter ce film lors d’une conférence.
Je répèterai jusqu’à ce que ça marche.
Le petit garçon se débrouille déjà très bien tout seul.
Dans ce sens-là, je crois que c’est plus compréhensible.
Ton idée se défend, mais je crois que ce serait
Moi, je juge personne, mais je trouve que c’est assez scandaleux.
Est-ce que vous m’entendez ?
Est-ce que tu viendras ?
Il n’y a pas de doute à ce sujet.
Il faut se décider rapidement.
Moi, je change de chemise tous les jours.
J’ai ouvert la petite fenêtre pour donner de l’air.
Ce débat sur la pollution ne semble pas te passionner.
Je pense qu’il y aura de la neige ce matin.
Ce pullover blanc te va bien.
Tu ne m’avais pas dit que tu devais aller chez le dentiste ?
Maintenant, je te dis au revoir.
https://drive.google.com/file/d/0B8fe4kASid2yampkM0JsMWFBUlU/view?usp=sharing
http://carmenvera.eoidehellin.es/hotpot/ne_expletifl.htm
Est-ce que tu iras visiter le musée ?
Pose le bac de fleurs sur la terrasse.
Il faut que je trouve un appartement.
Nous avons pris notre repas tranquillement.
Tu m’as demandé un livre, mais je ne sais plus lequel.
On reparlera de ça demain matin.
D’où vient ce drôle de bruit ?
Je crois que ça vient de dehors.
Il est prévu de projeter ce film lors d’une conférence.
Je répèterai jusqu’à ce que ça marche.
Le petit garçon se débrouille déjà très bien tout seul.
Dans ce sens-là, je crois que c’est plus compréhensible.
Ton idée se défend, mais je crois que ce serait
[ʃkʁwaksːʁε]
trop cher.Moi, je juge personne, mais je trouve que c’est assez scandaleux.
Est-ce que vous m’entendez ?
Est-ce que tu viendras ?
Il n’y a pas de doute à ce sujet.
Il faut se décider rapidement.
Moi, je change de chemise tous les jours.
J’ai ouvert la petite fenêtre pour donner de l’air.
Ce débat sur la pollution ne semble pas te passionner.
Je pense qu’il y aura de la neige ce matin.
Ce pullover blanc te va bien.
Tu ne m’avais pas dit que tu devais aller chez le dentiste ?
Maintenant, je te dis au revoir.
https://drive.google.com/file/d/0B8fe4kASid2yampkM0JsMWFBUlU/view?usp=sharing
Pa 2 koi jve te voir D ke possib pr prendr un ver
Pe etre samdi soir on pouré alé o 6né
Ok g nial mé j doi etre 2 retour aven 00h
5.Kar je ve D je né ché gran-mèr pr dimanch
Ca march samdi soir 20h a la méson
http://carmenvera.eoidehellin.es/hotpot/ne_expletifl.htm
среда, 15 июля 2015 г.
pour la leçon du 15.07.2015
Exercice 1
Chute d’e muet obligatoire (e est au moins dans la 2e syllabe), voir p. 74 §2.
emmener | un médecin | un clavecin | samedi |
élever | soigneusement | soulever | on chantera |
rapidement | la sècheresse | lentement | franchement |
à l’avenir | parfaitement | allemand | le lendemain |
une boulangerie | un feuilleton | mal élevé | des évènements |
Exercice 2
Chute d’e muet facultative (mais fréquente). Pour les besoins de l’exercice, on ne prononcera pas l’e muet dans les mots suivants, mais il faut se rappeler qu’ici il se trouve dans la première syllabe du mot et pourrait, donc, se prononcer.
la fenêtre | la mesure | la petite | ça devient |
la tenue | de devant | c’est dedans | ça recommence |
tu retardes | tu regardes | la demande | je reviens |
je reconnais | il est debout | le cerisier | la chemise |
on reviendra | en venant | au retour | la semelle |
Exercice 3
Chute d’e muet courante dans le et de
pas de doute | ça vient de lui | il y a beaucoup de gens |
pas de gâteau | ça vient de dehors | il a beaucoup de disques |
pas de bière | ça vient de casser | il n’a pas beaucoup de temps |
pas de dents | il vient de partir | il vient de te dire |
Exercice 4
Chute d’e muet courante dans le et de
tout le monde | prends le vin | dans le fond | tout le personnel |
dans le vent | tout le début | passe-moi le sel | sans le dire |
chez le dentiste | il fait le fou | donne-moi le beurre | chez le coiffeur |
Exercice 5
E muet dans les verbes en -VOYELLE+er et les noms en -VOYELLEement. Ne pas prononcer e après voyelle à l’intérieur des mots.
j’étudierai | le redéploiement | ses remerciements | l’engouement |
ils joueront | nous le créerons | tu le déplieras | des balbutiements |
je vous prierais | le maniement | ça se dénouera | le chatoiement |
ils crieront | des bégaiements | des aboiements | ça s’amplifierait |
il le désavouera | nous le renflouerons | vous le simplifierez | j’en louerai un |
Exercice 6
Chute d’e muet courante dans se et je
ça se fait | lis ce passage | je prends | je frémis |
ça se donne | lisez ce journal | je joue | je cherche |
ça se voit | tu vois ce tas ? | je crois | je comprends |
il va se laver | je vois bien | je jubile | je veux ce vin-là |
il va se coucher | je repasse | je buvais | je veux ce disque |
il faut se dire | je gagne | je rangerai | j’ai vu ce film |
Exercice 7
Distribution habituelle de la chute de e muet dans les groupes de monosyllabes. La distribution de la chute d’e muet peut varier selon les habitudes de chaque locuteur (voir p. 77 §1).
ça me décourage | je me lave | je me prépare | je ne sais pas |
je me tais | je ne pense pas | ça le facilite | je ne crois |
ça le rassure | je le suis | je le comprends | je ne plaisante pas |
ça te fatigue | je te cherchais | je te promets | je ne peux pas |
Exercice 8
Distribution habituelle de la chute de e muet avec le mot que
il faut que ça change | je te dis que c’est faux |
il faut que tu dises | je dis que tu as tort |
il faut que vous veniez | je crois que c’est bon |
il faut que vous partiez | il sait bien que non |
Exercice 9
avant que ça commence | il n’y a que des images |
après que ça soit fini | ce n’est que le début |
pour que ça réussisse | il n’en faut que trois |
jusqu’à ce que ça marche [ʒyskasksa-] | moi, je n’en prends que deux |
pour que tu partes | il n’y a que des erreurs |
Exercice 10
Chute de e muet dans le mot que dans la langue parlée
on est que deux | il boit que du vin |
il y a pas que toi | il y avait que des étudiants |
c’est pas que je t’aime pas | il y a pas de quoi |
il fait que des bêtises | je connais que l’adresse |
il fait que parler tout le temps | il fait que ça toute la journée |
Phrases
Dans ces phrases, s’efforcer de faire tomber tous les e muets indiqués en gris pour imiter la langue parlée. Le but de ces exercices n’est pas que l’étudiant apprenne à parler systématiquement de cette manière (se rappeler les conseils de prudence p. 73 §3), mais plutôt d’entendre et de répéter deux ou trois fois ces phrases telles qu’on pourrait les entendre dans la langue parlée et de se rendre compte des changements qui se produisent par rapport à la langue écrite. Remarquer également les phrases dans lesquelles aucun e muet ne tombe.
Qu’est-ce que c’est que ça ?
Est-ce que tu iras visiter le musée ?
Pose le bac de fleurs sur la terrasse.
Il faut que je trouve un appartement.
Nous avons pris notre repas tranquillement.
Tu m’as demandé un livre, mais je ne sais plus lequel.
On reparlera de ça demain matin.
D’où vient ce drôle de bruit ?
Je crois que ça vient de dehors.
Il est prévu de projeter ce film lors d’une conférence.
Je répèterai jusqu’à ce que ça marche.
Le petit garçon se débrouille déjà très bien tout seul.
Dans ce sens-là, je crois que c’est plus compréhensible.
Ton idée se défend, mais je crois que ce serait
Moi, je juge personne, mais je trouve que c’est assez scandaleux.
Est-ce que vous m’entendez ?
Est-ce que tu viendras ?
Il n’y a pas de doute à ce sujet.
Il faut se décider rapidement.
Moi, je change de chemise tous les jours.
J’ai ouvert la petite fenêtre pour donner de l’air.
Ce débat sur la pollution ne semble pas te passionner.
Je pense qu’il y aura de la neige ce matin.
Ce pullover blanc te va bien.
Tu ne m’avais pas dit que tu devais aller chez le dentiste ?
Maintenant, je te dis au revoir.
Est-ce que tu iras visiter le musée ?
Pose le bac de fleurs sur la terrasse.
Il faut que je trouve un appartement.
Nous avons pris notre repas tranquillement.
Tu m’as demandé un livre, mais je ne sais plus lequel.
On reparlera de ça demain matin.
D’où vient ce drôle de bruit ?
Je crois que ça vient de dehors.
Il est prévu de projeter ce film lors d’une conférence.
Je répèterai jusqu’à ce que ça marche.
Le petit garçon se débrouille déjà très bien tout seul.
Dans ce sens-là, je crois que c’est plus compréhensible.
Ton idée se défend, mais je crois que ce serait
[ʃkʁwaksːʁε]
trop cher.Moi, je juge personne, mais je trouve que c’est assez scandaleux.
Est-ce que vous m’entendez ?
Est-ce que tu viendras ?
Il n’y a pas de doute à ce sujet.
Il faut se décider rapidement.
Moi, je change de chemise tous les jours.
J’ai ouvert la petite fenêtre pour donner de l’air.
Ce débat sur la pollution ne semble pas te passionner.
Je pense qu’il y aura de la neige ce matin.
Ce pullover blanc te va bien.
Tu ne m’avais pas dit que tu devais aller chez le dentiste ?
Maintenant, je te dis au revoir.
http://exercices.free.fr/francais/voc/exp/exp1.htm
Qu'est-ce que la langue de bois ?
Voici la définition que propose Christian Delporte, dans son livre, Une histoire de la langue de bois (2009)
"un ensemble de procédés qui, par des artifices déployés, visent à dissimuler la pensée de celui qui y recourt pour mieux influencer et contrôler celle des autres."
D'où vient cette expression ? Elle est relativement récente.
L'origine de "langue de bois" est russe. L'expression "langue de chêne" était utilisée avant la révolution pour qualifier la bureaucratie du tsar. Elle est devenue "langue de bois" pour le discours idéologique de l'URSS.
La langue de bois est une forme d'expression employée par les hommes politiques, lesresponsables d'entreprises, les technocrates... dans le but de :
Qu'est-ce que la langue de bois ?
Voici la définition que propose Christian Delporte, dans son livre, Une histoire de la langue de bois (2009)
"un ensemble de procédés qui, par des artifices déployés, visent à dissimuler la pensée de celui qui y recourt pour mieux influencer et contrôler celle des autres."
D'où vient cette expression ? Elle est relativement récente.
L'origine de "langue de bois" est russe. L'expression "langue de chêne" était utilisée avant la révolution pour qualifier la bureaucratie du tsar. Elle est devenue "langue de bois" pour le discours idéologique de l'URSS.
La langue de bois est une forme d'expression employée par les hommes politiques, lesresponsables d'entreprises, les technocrates... dans le but de :
- masquer une absence d'information précise,
- éviter de répondre à des questions embarrassantes,
- ne pas attirer l'attention sur un argumentaire défaillant,
- ne pas choquer un interlocuteur,
- dissimuler une vérité désagréable tout en feignant de la décrire,
- cacher des objectifs réels inavouables,
- faire adhérer à une idée en donnant l'impression de s'intéresser aux préoccupations du plus grand nombre,
- imposer une idéologie ou une vision du monde.
Dans le Robert :
"Langue de bois : le discours des dirigeants, dans les pays de l'Est (désigné par les opposants au régime),
Par extension : Toute façon de s'exprimer qui abonde en stéréotypes et en formules figées."
"Langue de bois : le discours des dirigeants, dans les pays de l'Est (désigné par les opposants au régime),
Par extension : Toute façon de s'exprimer qui abonde en stéréotypes et en formules figées."
|
https://www.youtube.com/watch?v=Pc7VWpi6x4w
https://www.youtube.com/watch?v=M6JB8IIfxm0
Подписаться на:
Сообщения (Atom)